• Наступило межсезонье, но наш Клуб всегда открыт для Вас! •


АвторСообщение





Сообщение: 764
Настроение: Одиночество порождает желания
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 19:02. Заголовок: Юмористические словари и разговорники




Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 52 , стр: 1 2 All [только новые]







Сообщение: 765
Настроение: Одиночество порождает желания
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 19:04. Заголовок: Re:


Женско-мужской толковый словарь


На 24.09.2007 в словаре 158 слов, из них
86 слов добавили мужчины
63 слова добавили женщины
(остальные авторы не указали пол)



Мобильный телефон

Женский перевод:
женский аксессуар. Как правило, имеет набор сменных панелей, благодаря чему прекрасно подходит для наряда любого цвета. М.Т. также можно использовать как телефон.


Мужской перевод:
средство коммуникации (в руках мужчины). М.Т., неосмотрительно доверенный женщине, обычно используется не по назначению, что приводит к неконтролируемой утечке информации, средств и времени.

Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 7668
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.07 19:51. Заголовок: Re:



 цитата:
Алмаз

Женский перевод:
сверкающий драгоценный камень, олицетворяющий богатство и силу чувств (см.Чувства) мужчины.


Мужской перевод:
1. прозрачный драгоценный камень, блеском и твёрдостью превосходящий все другие минералы.
2. инструмент для резки стекла в виде острого куска этого камня, вделанного в рукоятку.



Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 3758
Вступил в Клуб: 21.06.07
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 20:56. Заголовок: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, на 87 языках


1. Абхазский "Я тебя люблю" - Сара бара бзия бзой
2. Арабский "Я тебя люблю" - Ана ахебек, Ана ахебеки
3. Адыгейский "Я тебя люблю" - Сэ оры плэгун
4. Алтайский "Я тебя люблю" - Мэн сэни турар
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти
6. Амхарский "Я тебя люблю" - Афэггерэ антэ
7. Английский "Я тебя люблю" - Ай лав ю
8. Армянский "Я тебя люблю" - Эс кэс сирумэм
9. Афганский "Я тебя люблю" - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский "Я тебя люблю" - Мин хинэ яратау
11. Белорусский "Я тебя люблю" - Я тябэ кахаю
12. Бирманский "Я тебя люблю" - Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
13. Болгарский "Я тебя люблю" - Аз ти обичам
14. Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха
15. Венгерский "Я тебя люблю" - Серетлек
16. Вьетнамский "Я тебя люблю" - Эм йеу ань,ань йеу эм
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю
18. Греческий "Я тебя люблю" - Эго агапо су
19. Грузинский "Я тебя люблю" - Ме шен миквархар
20. Датский "Я тебя люблю" - Йег элскер дит
21. Дунгайский "Я тебя люблю" - во жыай ни
22. Иврит "Я тебя люблю" - Ани охевет отха
23. Идиш "Я тебя люблю" - Об дих лыб
24. Индонезийский "Я тебя люблю" - Сайя ментьинта коу
25. Испанский "Я тебя люблю" - Йо тэ амо
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо
27. Кабардино-Черкесский "Я тебя люблю" - Сэ уэ лагун
28. Казахский "Я тебя люблю" - Мэн сэни жаратам
29. Кара-латыкский "Я тебя люблю" - К''тыбытык
30. Киргизский "Я тебя люблю" - мен сэни суйу
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх
32. Коми "Я тебя люблю" - Мэ радэйт тэне
33. Корякский "Я тебя люблю" - Гымнан гыччи ылну лынык
34. Кумыкский "Я тебя люблю" - Мэн сэни сюйим
35. Китайский "Я тебя люблю" - Во ай ни
36. Лакский "Я тебя люблю" - На вин хира хун
37. Латвийский "Я тебя люблю" - Эс тэви милу
38. Латинский "Я тебя люблю" - Эго ту амарэ
39. Литовский "Я тебя люблю" - Аш тавес милю
40. Луганда "Я тебя люблю" - Нкуквагала
41. Македонский "Я тебя люблю" - Яс тэбэ сакам
42. Малагайский "Я тебя люблю" - Тиа иануо ао
43. Малайзийский "Я тебя люблю" - Аку кунта капада авак
44. Марийский "Я тебя люблю" - Мый тыймым ратам
45. Менгрельский "Я тебя люблю" - Ма си мныорк
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т''юбеск
47. Монгольский "Я тебя люблю" - Би танд хайртай
48. Мордовский "Я тебя люблю" - Мон вечкан
49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь
51. Немецкий "Я тебя люблю" - Ихь либе дихь
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь
53. Норвежский "Я тебя люблю" - Ег дэг элски
54. Ненецкий "Я тебя люблю" - Мань хамзангав сит
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон
56. Персидский "Я тебя люблю" - Ман то эйсч
57. Польский "Я тебя люблю" - Я цен кохам
58. Португальский "Я тебя люблю" - А мо тэ
59. Румынский "Я тебя люблю" - Т''юбеск
60. Сербско-хорватский "Я тебя люблю" - Я ту волети
61. Словацкий "Я тебя люблю" - Мам тя рад
62. Словенский "Я тебя люблю" - Яз ти любити
63. Сомали "Я тебя люблю" - Анига ку есель
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда
65. Тагальский "Я тебя люблю" - Ако сия умибиг
66. Таджикский "Я тебя люблю" - Ман тул нохс метинам
67. Тамильский "Я тебя люблю" - Нан уннаи кадалирэн
68. Татарский "Я тебя люблю" - Мин сини яратам
69. Тувинский "Я тебя люблю" - Мэн сэни ынакшир
70. Турецкий "Я тебя люблю" - Бен сана сэвийорум
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем
72. Украинский "Я тебя люблю" - Я тэбе кохаю
73. Удмуртский "Я тебя люблю" - Яратыщке мон тонэ
74. Финский "Я тебя люблю" - Ракастан синуа
75. Французский "Я тебя люблю" - Жэ тэм
76. Ханси "Я тебя люблю" - Ина зон ка
77. Хакасский "Я тебя люблю" - Мин син хынара
78. Хинди "Я тебя люблю" - Мэи тумсей пяр карта хум
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад
80. Чувашский "Я тебя люблю" - эп сана йорадап
81. Шведский "Я тебя люблю" - Яд эльскар дэй
82. Эвенкийский "Я тебя люблю" - Би синэ фйв
83. Эрзянский "Я тебя люблю" - Мон тон вечкемс
84. Эсперанто- Ми амас син
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд
86. Якутский "Я тебя люблю" - Мин эн манмаа
87. Японский "Я тебя люблю" - Аната ва дай ску дес


Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 7893
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 12.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:06. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
55. Осетинский "Я тебя люблю" - Аз даима уварзон


Не ври. По-осетински - Æз дæ уарзын [Аж да уаржын]


Dum spiro, spero
Пока дышу, надеюсь
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 446
Настроение: скучновато
Вступил в Клуб: 23.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:09. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
5. Албанский "Я тебя люблю" - Уне дуа ти


А я думал типа: "Мну те лю" или наподобие))

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 7894
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 12.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:10. Заголовок: Re:


Pretender-Angel
А язык дроу-то они забыли..)))

Dum spiro, spero
Пока дышу, надеюсь
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 310
Настроение: Отличное!=)))
Вступил в Клуб: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:10. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь

Интересненько

Надо один из вариантов попробовать

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 7895
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 12.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:12. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:

49. Навахо (дине) "Я тебя люблю" - Ка-та-уур-дь


О_О...если мне кто-то это скажет - повешу

Dum spiro, spero
Пока дышу, надеюсь
Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 8290
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:13. Заголовок: Re:


Давайте экспертизу проводить, кто какие языки знает.

Alex Silver пишет:

 цитата:
85. Эстонский "Я тебя люблю" - Ма армастан синд

Эстонский правильно.

Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 448
Настроение: скучновато
Вступил в Клуб: 23.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:14. Заголовок: Re:


Le Chat пишет:

 цитата:
А язык дроу-то они забыли..)))


Не не забыли, у дроу нет таких слов как любовь, друг)) зато наверное есть слово страсть, похоть и компаньон)

Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 8291
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:15. Заголовок: Re:


Pretender-Angel пишет:

 цитата:
А я думал типа: "Мну те лю" или наподобие))

Дык, есть и настоящий албанский, видимо...
тот, что не ф Бабруйске, а в Тиране.

Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 3649
Настроение: es ist schwer zu verstehen
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:20. Заголовок: Re:



 цитата:
46. Молдавский "Я тебя люблю" - Т''юбеск



 цитата:
59. Румынский "Я тебя люблю" - Т''юбеск


Вообще-то это один и тот же язык
И вместо " должна быть буква "е", а потом пробел...

Скрытый текст


ЗЗЫ Еще можно сказать так: "Те амор"...

"Du musst immer dabeisein, irgendwann kommst du einmal durch." Sven Fischer
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 4164
Настроение: влюбленно-влюбленное....
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 21:28. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
Бурятский "Я тебя люблю" - Би шамай дурлаха



Они ничего не перепутали?

На такое признание в любви хочется ответить - Сам такой!



Вы знаете как размножаются колобки?
Они забираются в сусеки и там скребутся.....
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 316
Настроение: Отличное!=)))
Вступил в Клуб: 28.07.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 23:26. Заголовок: Re:


marmyshka пишет:

 цитата:
На такое признание в любви хочется ответить - Сам такой!



Alex Silver пишет:

 цитата:
79. Чешский "Я тебя люблю" - Мам те рад

Пап - тебе тоже!



Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1330
Настроение: гружусь че-то
Вступил в Клуб: 09.02.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.07 23:31. Заголовок: Re:


Ориенна пишет:

 цитата:
Пап - тебе тоже!



А от интернет-зависимости, Ларсо- и Максомании, отяжеленной еще и чехами обязательно нужно лечиться
(с) Анюта
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 189
Настроение: Влюбленное :))
Вступил в Клуб: 25.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 12:35. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю


Как это мило! А я думала, что голландский более красивый язык

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 22
Вступил в Клуб: 18.09.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 12:52. Заголовок: Re:


А по-русски звучит так: пойдем ко мне домой, а то на улице холодно. выпьем, закусим, поговорим. посмотри, какая у меня удобная кровать. давай полежим, что-то у меня жарко. может снимешь свитер? какая у тебя теплая юбка!...

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 798
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 12:55. Заголовок: Re:


Lenochka S пишет:

 цитата:
Alex Silver пишет:

цитата:
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю

Как это мило! А я думала, что голландский более красивый язык


а я слышала так (мне в любви признались) : Ик хау ван яо красивее не придумаешь!

Бьорндалистки всех стран, объединяйтесь!

Уле, ты просто лучший... во всём!!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 685
Настроение: И все же, люблю...
Вступил в Клуб: 30.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.07 13:57. Заголовок: Re:



 цитата:
64. Суахили "Я тебя люблю" - Мимикупенда




 цитата:
52. Нивхский "Я тебя люблю" - Ни чезмудь




 цитата:
31. Калмыцкий "Я тебя люблю" - Би чи дурта болх




 цитата:
50. Нивхский (гилянский) "Я тебя люблю" - Коды моды чмодь




Wer lesen kann ist klar im Vorteil...
Guten Tag meine libe kompanien AMD. Das ist schwaeinische INTILISCHE - kaput * Со мной проще согласиться сразу... *
Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 191
Настроение: Влюбленное :))
Вступил в Клуб: 25.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 12:48. Заголовок: Re:


Anita пишет:

 цитата:
Alex Silver пишет:

цитата:
17. Голландский "Я тебя люблю" - Ик хуид ван ю

Как это мило! А я думала, что голландский более красивый язык



а я слышала так (мне в любви признались) : Ик хау ван яо красивее не придумаешь!



А правильно то как? Ик хуид ван ю? Или Ик хау ван яо ?

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1646
Настроение: влюбленное
Вступил в Клуб: 16.08.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.07 13:10. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
71. Узбекский "Я тебя люблю" - Мэн сэни севем


Насколько мне известно, то правильно будет: Мен сени севаман.

Прежде чем зайти ко мне в душу - вытирайте ноги. Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 13
Настроение: мечтательное
Вступил в Клуб: 01.10.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 15:22. Заголовок: Re:


Alex Silver пишет:

 цитата:
26. Итальянский "Я тебя люблю" - Ио тэ амо



По-итальянски это будет ti voglio bene - ти вольо бене. Не буду вдаваться в лингвистические подробности, но глагол amare - амарэ - употребляется в современном итальянском немного в другом значении - как "любить родину", например.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 799
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.07 18:00. Заголовок: Re:


Lenochka S пишет:

 цитата:
А правильно то как? Ик хуид ван ю? Или Ик хау ван яо ?


может, мне просто слышалось не так? но уши порезало

Бьорндалистки всех стран, объединяйтесь!

Уле, ты просто лучший... во всём!!!!!!!!!
Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 10108
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 02:00. Заголовок: Говорим по-эстонски:..


Говорим по-эстонски: РАЗГОВОРНИК ДЛЯ ТУРИСТА

Скажите пожалуйста, куда вы увезли бронзового солдата?
- Оелге палун куху те пронкссыдури виисите?

У вас можно купить немножко бронзы для личных нужд?
- Кас олекс выймалик оста вейди пронкси исикликукс тарбекс?

Это правда, что здесь раньше стоял памятник?
- Кас сэ он тыси, эт сийн сейсис варем монумент?

Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки
- Ма эй оста эести каупа, палун муллэ вэнэ вийна!

Я хотел бы арендовать место на этой площади. И мне нужен скульптор
- Соовин рентида маад сийн вяльякул. Ваян скулпторит!

Скажите, а много ли в Эстонии еще памятников?
- Кас Эестис он веел палью мялестусмярке?

Давайте вместе что-нибудь сломаем
- Лаамутакс мидаги коос?

Добрый день, мы молдавские демонтажники. Говорят, у вас есть работа?
- Тэрвист! Олеме демонтеериад Молдоваст. Кас тёёд лейдукс?

Вы не подскажете, в Таллине можно купить топливо для танка?
- Кус олэкс выймалик Таллиннас оста кютуст танки яокс?

Не арестовывайте меня, я не русский
- Арге арретээриге минд! Ма полэ вэнэлане.

Вы не подскажете, зачем к вам приехал Церетели?
- Микс Церетельи сийа сыйтис?

Девушка, это цена за час или за ночь?
- Тютарларс, кас сэ он хинд тунни вый ёё эест?

Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 10109
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 02:02. Заголовок: Узбеко - Албанский с..


Узбеко - Албанский словарь

Шайтан-маршал - аццкий сотона
Аксакал-ксива - пенсионное удостоверение
Арык-трепло - радиовещательный канал
Листва-урюк - гербарий
Дебил-бахча - школа для умственно отсталых. Или «Фабрика звёзд»
«Бабай-Мазай» - известное стихотворение Некрасова
Мигай-арба - машина с мигалкой
Кальян-арба - паровоз

Билайн-летун - пчела
Кишлак-билайн-летун - пасека
Ишак-базар - политические прения
Кирдык-арба - катафалк
Кошелёк-басмач - налоговый инспектор
Бигмак-чайхана - «Макдональдс»
Арык-кишка - пожарный шланг
Юрта-бабай - домовой
Кирдык-кино - боевик
Арык-лохань - ванная
Арматур-батыр - Терминатор
Саксаул-батыр - Буратино
Интернет-баши - провайдер
Гламур-ханум - манекенщица
Гяур-гламур - приверженец и последователь готичности
Ик-Пук-вода - кока-кола
Албан-базар - албанский язык
Нах-Пох-базар - сленг ЖЖистов
Шайтан-мороз - холодильник
Шайтан-сквозняк - кондиционер
Шайтан-огонь - зажигалка
Шайтан-казан - плита
Гламур-акын - Сергей Зверев
Шайтан-труба - гранатомет
Шайтан-башмак - кирзовый сапог
Бурка-юрта - плащ-палатка
Шампур-малай - “Мальчик со шпагой”, В.Крапивин, перевод.
Шакал-арба - собачья упряжка
Шампур батыр - Д’Артаньян
Бабай-ханум - Баба Яга
Буль-буль-сарай - вино-водочный магазин
Кирдык-оглы – полный пушистый северный зверёк
Тупим-бахча - конопляное поле.
Юрта-обрыгай-углы - ресторан
Гуталин-малай - негр
Ишак-матрос - зебра
Нибельмес-малай - Незнайка
Аффтаген-акын - аффтар жжот
Кирдык-сакля - морг
Кирдык-кишлак - кладбище
Шайтан-батыр - назгул
Бардак-сакля - квартира на всю голову творческой личности
Бабай-баши – Саурон
Арматур-акын - музыкант-металлист
Акын-кишлак - сообщество “Массаракш”
Кизяк-арык - канализационный отстойник
Кирдык-кольцо - кольцо Всевластья
Шайтан-окно - ICQ
Сакля-бардак - вечеринка
Сакля-кирдык - after-party
Чушка-фасон - безвкусная одежда
Колотун-айран - мороженое
Ништяк-кызым - Снегурочка
Кызым-балык - русалка
Шайтан-арба - метро или маршрутка

Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 10110
Настроение: задумчивое
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 02:06. Заголовок: Старословянско-Албан..


Старословянско-АлбанскАй.

Учи старОсловенской! - Учи албанский!
Дальнейшее общение с Вами невозможно, вследствие ограниченности Вашей речи.

В Козельск, зверюго!! - В Бобруйск, жывотное!
Ваше странное мировоззрение выдаёт в вас скрытую склонность к дальним поездкам.

Писарь - адской диавол! - Аццкий Сотона!
Непревзойденный творец.

Писарь возжигаше!! - Афтар жжош!
Вы великий создатель! Ваши творения бессмертны!

Писарь - пий отраву! - Афтар выпей йаду
Ваши литературные способности бедствуют и нуждаются в кропотливой работе .

Писарь, строчи пуще, ибо зачтется. - Афтар пеши исчо
Есть желание детально ознакомиться с Вашим творчеством.

Промеж дюжины. - Фдесятке. Ф дисятке
В первой десятке комментариев.

Писарь - пий отраву! - Афтар выпей йаду
Недовольство авторским произведением.

Пошто вы травише? - Зочем ви тгавите?
Протест против травли, точнее, пародия на него.

Буквицы сии зело многочисленны, при том тяжек труд разбирать. - Ниасилил — многа букаф
По ряду причин произведение не было прочитано полностью.

Занесть в летописи! - В мемориз!
Высокая положительная оценка записи, означающая «добавляю в избранное».

Зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу. - Пацталом!
Вы вызвали у меня истерический смех.

Мочи нет боле! - Ржунимагу!
Произведение произвело на читателя большое впечатление.

Тьма буквиц! - Многа букаф!
Объем текста произведения неоправданно большой.

Во полымя! - Фтопку!, Ф Газенваген!, Фпекло!
Очень отрицательная оценка Вашего творчества.

Писарь, паки твори! - Афтар пеши исчо!
Требование новых произведений автора

Первейший бысть, и с отроковицей не возлежал! - первонах! и ниипёт!
Я первый! И не волнует!

Благодарствую, порукоблудил - Спасиба падрачил)
Положительная оценка поста эротического содержания, или иронический намек на порнографию.

Главою бил о сруб светлицы! - апстену
Употребляется в выражениях: “Убей сибя апстену”, “убейсибяапстену”. Крайне негативное отношение к автору.

Наше дело правое - мы победим! Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 3742
Вступил в Клуб: 16.08.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 19:51. Заголовок: Rada пишет: Узбеко ..


Rada пишет:

 цитата:
Узбеко - Албанский словарь


Валяюсь!! Особенно с этого:

 цитата:
Шайтан-окно - ICQ



 цитата:
Кирдык-кишлак - кладбище




"Du musst immer dabeisein, irgendwann kommst du einmal durch." Sven Fischer
Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 1
Вступил в Клуб: 17.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.07 00:37. Заголовок: Rada Добавлю в твой..


Rada
Добавлю в твой словарик?
Автоген-Гюрза - Змей горыныч
Колотун-Бабай - Дед мороз

А по украински Киндер-сюрприз - Яйко-невгадайко!

Спасибо: 0 
Профиль



Сообщение: 1
Вступил в Клуб: 17.11.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.07 12:30. Заголовок: Rada пишет: Старосл..


Rada пишет:

 цитата:
Старословянско-АлбанскАй.



Классно!!!)

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 2000
Настроение: больная масяня
Вступил в Клуб: 18.08.06
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.07 20:02. Заголовок: Rada пишет: Узбеко ..


Rada пишет:

 цитата:
Узбеко - Албанский словарь

слезки вытираю... это ПЯТЬ!!
а про эстонцев какой-то черный, однако, юмор. хотя местами улыбнуло. ))

Wе аrе thе сhаmрiоns - Мы шампиньоны. )) Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 3022
Настроение: ёптыть
Вступил в Клуб: 29.01.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.07 01:00. Заголовок: Rada пишет: Я не по..


Rada пишет:

 цитата:
Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки

наше все
Rada пишет:

 цитата:
Зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу. - Пацталом

теперь буду знать происхождение этого слова


нет никаких ответов.Не будет никаких ответов.Не было никаких ответов.Вот и ответ Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1024
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:11. Заголовок: Википедия объясняет: словарь инет-жаргона


Вчера наткнулась на абревиатуру "КГ/АМ". Всем это было явно понятно, кроме тока меня.
Пришлось покопаться в сети, чтобы докопаться до истины.

Ответ нашла в главном инет-толкователе - википедии.
Статья Стереотипные комментарии в блогах

Стереотипные комментарии в блогах — оставленные посетителями сайта комментарии к тексту или изображению, для которых характерно полное отсутствие какой-либо оригинальности. В качестве комментариев используются определённые слова и выражения, которые неоднократно множеством людей уже использовались для коментирования других текстов. Причём человек, оставляющий такой комментарий, заранее знает, что этот комментарий стереотипен.

Происхождение

Часть стереотипных комментариев сформировалась в блогах живого журнала, часть — в блогах падонковской направленности, а часть — пришла в интернет из ФИДО, в основном, из эхи SU.KASCHENKO.LOCAL (см. кащениты). Наибольшую популярность стереотипные комментарии получили в 2005 году.

Словарь: # А Б В Г Д Ж З И/Й К Н О П Р С Т У Ф Х Ш Э
офф: Нецензурные выражения символами заменила, а незаменяемые удалила.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1025
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:12. Заголовок: # • +1 — использует..


#

• +1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).
• 1 нах - применяется в комментариях к чему-либо в случае, если комментатор оказывается первым комментирующим и хочет сказать только об этом. (пятому комментирующему пристало писать: "фпятерке и ниипёт!")
• 5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки.
• © [имярек] — комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.
• 3,14здец - без коментариев (да бы не гневать админа форума)

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1026
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:15. Заголовок: А • АЖ/КЗ — сокраще..


А

• а5 - опять
• АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный».
• Аффтар — автор текста.
• Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.
• Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.
• Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
• Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.
• А**еть дайте две — текст произвёл на комментатора неизгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло от старого советского анекдота: "Приходит пьяница в магазин и спрашивает: Скажите, а сколько стоит вон та фаянсовая киса с усами? Ему отвечают, что это не киса, а Семён Михайлович Будённый. Пораженный алкаш говорит: О**еть! Дайте две!"
• Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1027
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:16. Заголовок: Б • Баян (также ба..


Б

• Бая́н, боян, бойан, бaянчег (превед-эрратив), кана́ццкий баян, [:]||||||||||[:] (смайл) — несвежая шутка или сообщение. Например, «Баян. Было год назад». Происхождением баян обязан регулярному появлению на сайте anekdot.ru (с 07 марта 1999 года в рубрике Остальные новые анекдоты) и других подобных бородатого анекдота «Хоронили тёщу, порвали два баяна». Позднее «баянами» стали называть все повторные анекдоты и постинги. Выражение «канаццкий баян» (то есть «канадский») изначально относилось к регулярно всплывающему в различных форумах и конференциях рассказу Дневник канадского эмигранта/Канада.
• Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) — копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» (по другим данным, пародирование смеха Доктора Зло из кинофильма «Остин Пауэрс» — см. Ржунимагу, есть еще одна версия, что это искаженное "Бру-га-га" - М.Булгаков "Мольер").
• Бядняшшка — выражение сожаления автору.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1028
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:17. Заголовок: В • В Бабруйск, жыв..


В

• В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).
• В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.
• Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.
• Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.
• Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования).

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1029
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:18. Заголовок: Г • Гламурно (син. ..


Г

• Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.
• Готично — (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Часто применяется в коментариях к чёрному юмору. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично - к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами.
• Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

Д

• Данунах! — удивление, реже недоверие, сопоставимо с Не может быть!.
• диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чем-либо.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1030
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:18. Заголовок: Ж • Жесть — тяжело ..


Ж

• Жесть, жо́стко, Жозенько (от жестко/жестоко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — отрицательного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жестко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним - готично (красиво).
• Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).
• Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко нах, ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.
• Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1031
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:19. Заголовок: З • Зочем ви тгавит..


З

• Замыкаю пидистал — пользователь успел оставить комментарий к тексту третьим. «Замыкаю пидистал, расчет окончен!» — комментатор в тройке первых, остальные первонахи проиграли (см. также Первый нах).
• Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»
• Зачот (вар. Зач0т) — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.
• ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1032
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:20. Заголовок: И, Й • Идите лесом..


И, Й

• Идите лесом! (также Идите в сад!) — недвусмысленное предложение несогласным или просто болтунам не принимать участие в обсуждении.
• Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.
• Йа криведко — комментатор низко оценивает свой интеллект и эрудицию. Часто употребляется с иронией, чтобы указать на чрезмерную «заумность» текста.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1033
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:21. Заголовок: К • Камменты рулят!..


К

• Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.
• КГ/АМ офф: то самое! — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.
Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» - ^^
• Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
• Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.
• Кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Подобное искажение слов (учаснег, омириканчег, батанег) ещё до возникновения «преведа» существовало в языке падонков.
• Коше́рно/коше́рный (ивр. כשר‎ (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный».

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1034
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:23. Заголовок: Н • На**й первонахо..


Н

• На**й первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.
• НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду
• Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев)
• Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
• Ниипёт! — искажённое «Не е**т», то есть «всё равно».

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1035
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:24. Заголовок: О • Обоссака (Абасц..


О

• Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.
• Опрично — агрессивно, готично по-славянски
• Only50$ — означает сильное ожидание аффтором позитивного настроя (онли фифти долларс)

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1036
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:27. Заголовок: П • Падонак! — сооб..


П

• Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
• Па***чил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении).
• Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.
• Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления: Валялсо пацтулом.
• Паццталом — читатель упал под стол от смеха.
• Пелотка — женщина... и не только. "Ничо так пелотка" - используется как комментарий к фотографии привлекательной женщины.
• Первый нах вариант Первыйнах — комментарий, оставленный первым.
Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава.
• Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.
• Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
• Под кат! — в ЖЖ — требование убрать текст или картинки большого размера под тег <lj-cut>, чтобы было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно: Подкат! — Подкат!
• Превед! (эрратив «привет»), \о/ (смайл), Y — приветствие. Фраза, которую говорит медведь в русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лури (John Lurie; в оригинале медведь говорит «Surprise!»).

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1037
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:28. Заголовок: Р • Ржунимагу — ком..


Р

• Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
• Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.


Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1038
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:28. Заголовок: С • Слив защитан (з..


С

• Слив (перевод англ. flush вне контекста, применительно к блогам оно используется в значении «раскрывать, открывать, разоблачать», т. е. «писать пост сокровенного содержания, дневник», а также как существительное «запись дневника») — чисто дневниковая запись (особенно — неинтересного содержания)
• Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.
• Смеялсо всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе.
• СМБ — аббревиатура от «слишком много букв» (см. Многа букаф).

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1039
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:30. Заголовок: Т • Танкист..


Т

• Танкист! — порицание автору комментируемого сообщения. Отсылка к фразе из старого анекдота - "Для тех, кто в танке, повторяем...". Обычно используется, чтобы указать на нарушение главных правил конференции или форума.
• Тема е*ли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1040
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:31. Заголовок: У • Учи албанский! ..


У

• Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете по этому адресу
• Учи матчасть! — заимствовано из армейского разговорного языка (впервые встречается в фильме "В бой идут одни «старики»"), указывает на незнание элементарных (с точки зрения комментатора) вещей. Может звучать как доброжелательный совет углублять знания или как пренебрежительная оценка информированности автора.
• Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга
• Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом
• Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу
• Улыбнуло — сдержанно-положительная оценка юмористического креатива.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1041
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:33. Заголовок: Ф • Ф дисятке — ком..


Ф

• Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.
• Ф сотне и ниипёт — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.
• Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.
• Фигассе! — искажённое «Ну ни фига себе!»
• Фтему — искажённое «в тему».
• Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).
• Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.
• Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1042
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:33. Заголовок: Х • Ханжа, убей себ..


Х

• Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду

Ш

• Шозанах? — общее лёгкое удивление, аналог "Не понял(а), поясни?" или же просто "Что это такое?"

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1043
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 02:34. Заголовок: Э • Эта пять! — см...


Э

• Эта пять! — см. Зачот.
• Это вы на юзерпике? — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное). Произошло от вопроса, традиционно задаваемого известной ЖЖ-феминистке LJ - автор maryxmas.
• Это Интернет (детка), здесь могут послать на*** — применяется по отношению к обидчивым пользователям (как правило, новичкам), которые еще недостаточно хорошо понимают концепцию и природу онлайновой свободы слова, ее причины и следствия.

Спасибо: 0 
Профиль





Сообщение: 1044
Настроение: ты дарила мне розы...
Вступил в Клуб: 01.05.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.08 03:20. Заголовок: Примечание: 1. Неко..


Примечание:

1. Некоторые термины, суть и объяснение которых основано на нецензурных выражениях, так, что изменить и зазвездить невозможно, тут не приводятся.
2. Источник фолклора - Википедия


Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 52 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас в Клубе
- участник вне Клуба
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет